.
Mostrando entradas con la etiqueta Benjamin Lapidus. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Benjamin Lapidus. Mostrar todas las entradas

lunes, 18 de agosto de 2014

Benjamin Lapidus – Herencia Judía



El estudioso de la música latina y maestro del tres cubano Benjamin Lapidus amplía la definición de la nueva generación de música latino-judía en su nuevo disco en solitario, Herencia Judia. Lapidus ha trabajado en el pasado con reconocidos maestros del free jazz como Steve Lacy y Joe McPhee, y ha participado en otros proyectos de música judía como la reciente Convivencia de La Mar Enfortuna (Tzadik, 2007) o la colaboración del percusionista Roberto Juan Rodríguez con Algerian. pianista Maurice El Medioni, Descarga Oriental (Piranha, 2006). Sin embargo, principalmente se ha centrado en liderar su cuarteto de jazz latino Sonido Isleno y actuar y grabar con otros músicos notables de ese género, como Ibrahim Ferrer y Paquito D'Rivera.
Esta grabación ofrece la creación imaginaria de Lapidus que vislumbra una música litúrgica sincrética judía sefardí / caribeña española de diferentes tradiciones musicales cubanas, puertorriqueñas y colombianas y de las sinagogas de La Habana, Santiago o San Juan. Lapidus estudió estas tradiciones desde su familia y en repetidas visitas a Cuba. El elenco de músicos que lo acompaña conoce la miríada de tradiciones de la música latina y apoya fielmente a Lapidus que toca el tres, la pequeña guitarra cubana por excelencia con sus tres pares de cuerdas que ofrecen un sonido que puede ser armónico, percusivo y melódico. En seguida.
Este lanzamiento de 70 minutos presenta 14 canciones que Lapidus eligió del colador judío que está lleno de canciones navideñas, así como algunas que forman parte de la liturgia semanal. Cada canción está organizada dentro de un estilo afrocaribeño diferente —bembe, chekeres, estilos de rumba de yambú y guaguancó, changüí— o ritmos bata ilubanche y yakota. Lapidus logra refundir todas estas canciones tradicionales, familiares para todas las familias judías, en una nueva tradición coherente, y a veces incluso espiritual, del estilo sefardí-caribeño que formula aquí. Pero aquí radica también el fracaso de esta grabación.
Las canciones saltan pausada y brevemente de los estados de ánimo lúdicos, festivos y sentimentales a observaciones religiosas más profundas, y los arreglos minimalistas y cohesivos aplican un significado musical y un color común a todos ellos simplemente por ser parte del colador litúrgico judío. Como tal, esta colección de canciones puede considerarse como una especie de novedad judía-caribeña, o peor aún, una visión antropológica de tradiciones musicales lejanas. Solo la pista más larga, "Lumpiest Judie", con la recitación cantorial emocional de la oración de Yom Kippur "Aveenu Malkenu", disfruta de este enfoque minimalista que toma prestado hábilmente del ritmo de Oddua, el orisha que coincide con el Año Nuevo en Lucumi— ( Cultura cubana derivada del yoruba). Este ritmo cubano se mezcla maravillosamente con la cálida voz de Samuel Levine, y deja suficiente espacio para que Lapidus demuestre su virtuoso tres tocando. Lo mismo ocurre con "Kaddish para Daniel", un sentido arreglo para la rumba cubana del guaguanco y la oración judía de duelo que está dedicada a la memoria del periodista judío asesinado Daniel Pearl, y es cantada por Lapidus._ Eyal Hareuveni (allaboutjazz)
                                                                                           
                                                                               

Benjamin Lapidus – Herencia Judía (2007)

Temas:
01. Ein Kelokeinu
02. Herencia Judía
03. Etz Chaim
04. Aleinu L’Shabeach
05. Las Cuatro Preguntas
06. Dayenu
07. Limpieza Judía
08. Son de Hanukah
09. Ma Nishtana
10. Na’anu’im
11. Los Cuatro Hijos
12. Kaddish Para Daniel
13. Tzadik Katamar
14. Comparsa de Simchat Torah

Musicos:
Benjamin Lapidus (Tres, acordeón, percusión menor, voz)
Jorge Bringas (Bajo, Voz)
Jeremy Brown (Violín)
Antonio de Vivo (Percusión, Voz)
Ramón Diaz (Percusión, Voz)
Samuel Levine (Maracas)
Onel Mulet (Saxo, flauta, maracas)
Oscar Oñoz (Trompeta)
Andy Atatman (Mandolina)
El jazz latino es una vertiente del jazz que combina melodías africanas y latinas.Las dos principlaes categorías del Latin Jazz son la Brasileña y la and Afro-Cubana.El Latin Jazz Brasileño incluye el bossa nova y la samba. El Jazz Afro-Cubano incluye salsa, merengue, songo, son, mambo, bolero, charanga y cha cha cha El Latin Jazz se originó a finales de los Años 40 cuando Dizzy Gillespie y Stan Kenton comenzaron a combinar el ritmo y la estructura de la música Afro-Cubana, ejemplificada por Machito y sus Afro-Cubanos, con instrumentos de jazz.En comparación con el Jazz Americano, el Latin Jazz emplea un ritmo fijo, parecido al ritmo swung. Latin Jazz raramente emplea un compás tocado en cuatro, pero usa una forma de clave. La conga, el timbal, güiro, y claves son instrumentos de percusión que contribuyen al sonido Latino.La Samba se origina en la música Afro-Brasileña del siglo XIX tal como el Lundu. Emplea una forma modificada del clave. El Bossa Nova es una música híbrida, que utiliza algo del ritmo de la Samba pero influenciada por música Europea y Estadounidense desde Debussy a US jazz. El Bossa Nova se origina en los Años 60, principalmente por los esfuerzos de los brasileños Antonio Carlos Jobim, João Gilberto, y el estadounidense Stan Getz. Su canción más famosa es Garota de Ipanema (La Chica de Ipanema), cantada por Gilberto y su esposa, Astrud Gilberto.
Imagen alojada por servimg.com
De donde viene el nombre de L'Ostia???

A inicios del siglo XVIII los vecinos de la Barceloneta se quejaban porque el cierre de los portales les hacía difícil asistir a las funciones de noche, puesto que cuando salían del teatro (Principal de la Rambla) no podían volver a casa porque encontraban cerrado el portal de Mar. Las autoridades militares accedieron a cerrar el portal de Mar media hora despues de que terminase la función del teatro, dos días a la semana que quedaron fijados.
Este horario extra fue calificado de "La Hora de L'Ostia", en alusión al nombre humorístico de L'ostia que se aplicaba a la Barceloneta.
Hay otra versión puritana relativa al origen del nombre "Ostia" dado a la Barceloneta, que recordaba que este mote quería decir Puerta en latín y puesto que el barrio fue hecho extramuros, era una especie de puerta marítima de Barcelona. Es posible que el origen de la denominación fuese un juego de palabras, pero lo que es indudable es que a nivel popular, cuando se decía que la Barceloneta era l'Ostia, se decía en un tono muy poco latín, mas bien referido a la composición eminentemente obrera i a la constante agitación política del barrio.
Fuente: Joan Amades. Historias y leyendas de Barcelona.

No confirmado. Un carguero italiano de la ciudad de Ostia que transportaba madera naufragó y los marineros y tripulantes estuvieron viviendo en barracas en la playa durante unos años hasta que fueron rescatados y devueltos a su ciudad.

.

.

Mi lista de blogs